Примеры употребления "Понедельником" в русском

<>
Переводы: все67 lundi67
Но всего три дня спустя в день, который принято называть Красным Понедельником, медиа и политики сообщили нам, а мы в свою очередь поверили, что спутник является доказательством того, что наш враг опередил нас и в науке, и в технологии, и что теперь он может атаковать нас водородными бомбами, используя свою ракету Спутник как ракету IBM. Mais trois jours après seulement, un jour appelé le Lundi Rouge, les média et les politiciens nous dirent, et nous les crûmes, que Spoutnik était la preuve que notre ennemi nous avait battus en science et en technologie, et qu'il pouvait désormais nous attaquer avec des bombes à hydrogène, en utilisant la fusée Spoutnik comme un missile balistique intercontinental.
Понедельник, с 8 до 9: Lundi, de 8 à 9 :
Закончите эту работу к понедельнику. Finissez ce travail pour lundi.
В понедельник я больше всего занят. C'est le lundi que je suis le plus occupé.
У вас есть билеты на понедельник? Avez-vous des billets pour le lundi ?
Сегодня понедельник, а завтра будет вторник. Aujourd'hui c'est lundi et demain ce sera mardi.
Попробуйте ещё раз в следующий понедельник. Réessayez lundi prochain.
Следующее собрание было назначено на понедельник. On convint du lundi pour la prochaine réunion.
об этом было объявлено в понедельник. On l'a annoncé lundi.
В понедельник у неё родился первенец. Lundi elle a accouché de son premier fils.
Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику. J'estime être de retour lundi prochain.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. Hier, c'était vendredi, et après-demain ce sera lundi.
В понедельник мне надо быть в Париже. Il me faut être lundi à Paris.
Мне надо быть в Париже в понедельник. Il me faut être à Paris, lundi.
В прошлый понедельник я ходил на рыбалку. Je suis allé pêcher lundi dernier.
Боюсь, мы не сможем пойти в понедельник. Je crains que nous ne puissions aller lundi.
И основная кампания была "Слава Богу, Понедельник". Et la campagne du parapluie était "Dieu merci, nous sommes lundi" Nous avons donc essayé de prendre ce - ce qui était perçu comme négatif:
С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося. Rien de ce qui a eu un visage du lundi au vendredi.
А в понедельник кто-то говорил о метафорах. Et quelqu'un parlait de métaphores lundi dernier.
И в этот понедельник Google Earth стал единым целым. Depuis cette semaine même, lundi dernier, Google Earth est maintenant complet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!