Примеры употребления "Показать" в русском

<>
Показать журналы для этой страницы Voir les journaux pour cette page
Вот как можно это показать. Voici donc ce que j'ai mis là.
Позвольте мне вам это показать. Et bien non, permettez-moi de faire la démonstration.
Приятно иметь возможность это показать. C'est bien de pouvoir vous le démontrer.
Так я собираюсь показать вам фактоид. Donc voici quelques assertions.
Теперь позвольте показать вам следующий слайд. Laissez-moi vous présenter la diapositive suivante.
Несдавшиеся же, хотели показать свое неповиновение. Ils ne se sont pas rendus par défi.
Мне хотелось сегодня показать что-то особенное. Donc, je voulais faire quelque chose de spécial aujourd'hui.
Я хотел наглядно показать всю историю жизни. Je voulais représenter l'histoire de la vie.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику. Nous avons besoin de chiffres et de statistiques pour les soumettre aux Américains.
Мы хотели попытаться показать это на карте. Nous voulions cartographier cela.
Недосып теперь стал поводом показать своё превосходство. Il y a maintenant une surenchère de manque de sommeil.
я хочу показать вам, что это такое. C'est une des choses que je pensais faire maintenant.
Люди хотят показать себя с наилучшей стороны. Les gens veulent faire de leurs mieux [best], ils mettent leur meilleur [best] pied avant.
А сейчас, просто чтобы показать вам закономерность. Voici le résultat, le motif récurrent.
Очень важно получить эти изображения и показать это. C'est très important de capter ces images et de les diffuser.
А я хочу показать вам расцветание речевой формы. Je voudrais maintenant vous faire vivre l'épanouissement d'une forme de langage.
А теперь мы попросим Джои показать несколько аллюров. Mais maintenant nous aimerions que vous mettiez Joey à l'épreuve.
Мы пытались придумать, как нам показать всё вместе? Nous avons donc essayé d'imaginer comment faire émaner un ensemble.
Показать все изнутри, а не с внешней стороны? Pour raconter l'histoire de l'intérieur, au lieu de l'extérieur ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!