Примеры употребления "Открыть" в русском с переводом "ouvrir"

<>
Я не могу открыть дверь. Je ne peux pas ouvrir la porte.
Я хочу открыть расчётный счёт. Je souhaite ouvrir un compte courant.
Я хотел бы открыть счёт. J'aimerais ouvrir un compte.
Вы можете открыть вот эту. Donc vous pouvez ouvrir celui-ci.
Она попросила меня открыть окно. Elle m'a demandé d'ouvrir la fenêtre.
Том не мог открыть дверь. Tom ne pouvait pas ouvrir la porte.
Мы можем открыть городскую управу. Nous pouvons ouvrir l'hôtel de ville.
Я собираюсь открыть банковский счёт. Je vais ouvrir un compte bancaire.
Он попросил меня открыть дверь. Il me demanda d'ouvrir la porte.
Я попросил Тома открыть окно. J'ai demandé à Tom d'ouvrir la fenêtre.
Закрыть предприятие труднее, чем открыть. Il est plus difficile de fermer une entreprise que de l'ouvrir.
Ты не мог бы открыть окно? Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
Пожалуйста, кто-нибудь может открыть дверь? Est-ce que quelqu'un peut ouvrir la porte s'il vous plaît ?
Ты знаешь, как открыть эту коробку? Sais-tu comment ouvrir cette boîte ?
три ключа, чтобы открыть продуктовый склад. trois clefs pour ouvrir cet entrepôt.
Вы знаете, как открыть эту коробку? Savez-vous comment ouvrir cette boîte ?
У меня не получается открыть дверь. Je n'arrive pas à ouvrir la porte.
Мой отец попросил меня открыть дверь. Mon père m'a demandé d'ouvrir la porte.
Как тебе удалось открыть эту коробку? Comment as-tu fait pour ouvrir cette boite ?
· Европа должна открыть свои двери намного шире. · L'Europe doit s'ouvrir bien davantage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!