Примеры употребления "Одно" в русском с переводом "un"

<>
Монтерей - одно из таких мест. Monterey est un bon exemple.
Аплодисменты Я прочту еще одно. Je lirai seulement un autre.
они нераздельны, они одно целое. ils sont inséparables, ils sont un.
Можно попросить еще одно полотенце? Encore une serviette, s'il vous plaît !
Надо принять еще одно решение. Il y a une autre décision à prendre.
Это приветствие, которое означает одно: Ce soutien unanime ne signifie qu'une chose :
Одно повлекло за собой другое. Une chose entraîna l'autre.
Еще одно предсказание теории струн? L'une des autres prédictions de la théorie des cordes.
У меня есть одно предложение. J'ai une proposition.
Существует одно логическое обоснование вышесказанному: Un principe sous-tend cette ligne de pensée :
И еще одно двузначное число. Et un autre nombre à deux chiffres.
Одно вымерает, чтобы другое выжило. L'une disparaît pour que l'autre survive.
И все же ясно одно: Et pourtant une chose est claire :
это лишь одно из преимуществ. C'est un des nombreux bénéfices.
Еще одно поколение упразднило рабство. Une autre, qui mit fin à l'esclavage.
Произойдет одно из двух событий: Une ou deux choses risquent d'arriver :
И это означало только одно. Et ça voulait dire une chose :
Я покажу вам одно видео. Je vais vous montrer une vidéo.
Потрясающее выражение, но только одно. Eh bien il avait une expression merveilleuse, mais il n'en avait qu'une.
Это случилось в одно мгновенье. C'est arrivé en un éclair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!