Примеры употребления "Наша" в русском

<>
Переводы: все5001 notre4829 le nôtre25 de nôtre2 другие переводы145
Правительство и есть наша проблема". Le gouvernement est le problème ".
И в этом наша надежда. Et c'est ce qu'on espère.
Наша задача оказалась легко выполнимой. Cela s'est donc avéré très simple à faire.
Но наша часть работы называлась: Mais un des travaux que nous avons effectué portait sur la question :
но наша настоящая цель такова: C'est ce qu'on vise, quelque part dans les années 2030 :
Хороша Маша, да не наша. Ce n'est pas pour vous que le four chauffe.
Наша компания называется United Architects. Nous avons une société appelée United Architects.
К сожалению, наша работа уже предопределена. Malheureusement, nous avons du pain sur la planche.
Первоначально наша работа касалась только ALS. Nous l'avons fait pour la SLA.
Наша цель - соединить все типы данных. Nous voulons mélanger toutes sortes de données.
Наша звезда не имеет зеркальной симметрии. Il n'a pas d'axe de symétrie.
Вот - наша смесь выливается на бумагу. Là, c'est le coulis versé sur du papier, en gros.
Наша сегодняшняя встреча будет посвещена теме сострадания. Nous sommes ici pour célèbrer la compassion.
Наша технология показала себя надёжной и масштабируемой. La technologie s'est avérée être robuste et adaptable.
Именно здесь по-настоящему начинается наша история. Et c'est en fait là que l'histoire commence.
Наша совместная работа началась 18 месяцев назад. Alors, nous avons commencé à travailler ensemble il y a 18 mois.
Наша планета на 70 процентов покрыта водой. Nous vivons sur une planète couverte à 70% d'eau.
каковой, по сути, и является наша планета Земля. Ce qui correspond essentiellement à ce qu'est la planète terre.
Эта наша способность была развита путём естественного отбора. Nous avons développé cette capacité parce qu'elle a du sens du point de vue de l'évolution.
Наша задача - помочь посеять семена согласия и мира. C'est pourquoi nous devons répandre ceux de la réconciliation et de la paix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!