Примеры употребления "Летом" в русском с переводом "été"

<>
Я лазил там этим летом. J'y ai fait de l'escalade l'été dernier.
Она уехала туда прошлым летом. Elle y est allée l'été dernier.
Прошлым летом пометили 105 акул. Nous avons marqué 105 requins l'été dernier.
Летом на юге Испании очень жарко. Durant l'été, il fait très chaud dans le sud de l'Espagne.
Куда ты хочешь поехать этим летом? Où veux-tu aller cet été ?
Этим летом я собираюсь много плавать. Je vais beaucoup nager cet été.
Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать. Ma soeur aura treize ans l'été prochain.
Мы надеемся посетить Испанию этим летом. Nous espérons visiter l'Espagne cet été.
Этим летом я еду за границу. Je vais à l'étranger cet été.
Ты куда-нибудь едешь этим летом? Vas-tu quelque part cet été ?
Они растут зимой и уменьшаются летом. Elle s'étend en hiver et se contracte en été.
Так почему же летом жарче, чем зимой? Alors, pourquoi fait-il plus chaud en été qu'en hiver ?
Летом я ношу рубашки с короткими рукавами. En été je porte des chemises à manches courtes.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. Il y a plus de voitures sur la route en été qu'en hiver.
Этим летом я наконец поехал в Англию. Je suis finalement allé en Angleterre cet été.
Повторение этим летом сделает это положение почти непоколебимым. Une répétition cet été la rendrait inébranlable.
Этим летом администрация Буша предложила Ирану прямые переговоры. L'été dernier, le gouvernement Bush a proposé à l'Iran d'entamer des pourparlers.
Они делали это летом, когда было очень тепло. Ils ont fait ça pendant l'été et il faisait très chaud.
исследователи надеются представить исследования комиссии из FDA этим летом. les chercheurs espèrent présenter leurs études à l'Administration cet été.
"Я нашёл ваш фотоаппарат на фестивале Lollapalooza этим летом. "J'ai trouvé votre appareil photo cet été au Lollapalooza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!