Примеры употребления "Кто-нибудь" в русском с переводом "quelqu'un"

<>
Переводы: все199 quelqu'un126 другие переводы73
Кто-нибудь использовал мои примеры? Quelqu'un a utilisé mes exemples?
Кто-нибудь сделал все 30? Quelqu'un a pu faire les 30?
В комнате есть кто-нибудь? Il y a quelqu'un dans la pièce ?
кто-нибудь слышал о нём? Quelqu'un en a-t-il entendu parler ?
Кто-нибудь помнит вот это? Quelqu'un se souvient-il de ces choses-là?
Есть кто-нибудь в комнате? Il y a quelqu'un dans la pièce ?
Кто-нибудь ещё может ответить? Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?
Кто-нибудь звонил в полицию? Quelqu'un a-t-il appelé la police ?
Надеюсь, кто-нибудь это увидит. J'espère que quelqu'un verra cela.
"В комнате кто-нибудь был?" "Y avait-il quelqu'un dans la chambre ?"
Кто-нибудь может меня подвезти? Quelqu'un peut-il m'amener en voiture ?
Нас должен кто-нибудь встретить? Quelqu'un doit-il nous rencontrer ?
Кто-нибудь может мне помочь? Quelqu'un peut-il m'aider ?
Кто-нибудь хочет ещё торта? Quelqu'un veut plus de tarte ?
Я знал, что кто-нибудь придёт. Je savais que quelqu'un viendrait.
Здесь кто-нибудь говорит по-японски? Est-ce que quelqu'un parle la langue japonaise ici ?
Кто-нибудь еще так думает, нет? Quelqu'un d'autre aime ça, non ?
Пожалуйста, кто-нибудь может открыть дверь? Est-ce que quelqu'un peut ouvrir la porte s'il vous plaît ?
Кто-нибудь помнит, что это такое?" Quelqu'un se souvient de ça?"
Невежливо перебивать, когда кто-нибудь говорит. Il n'est pas poli d'interrompre quelqu'un tandis qu'il parle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!