Примеры употребления "Кто-нибудь" в русском

<>
Переводы: все199 quelqu'un126 другие переводы73
Кто-нибудь видел, что произошло? Quiconque a-t-il vu ce qui s'est produit ?
Тебя там кто-нибудь видел? Quiconque t'y a-t-il vu ?
Кто-нибудь приходит и говорит: Est-ce que des gens viennent vous voir et vous disent :
Кто-нибудь ещё там был? Qui que ce soit d'autre était-il là ?
Кто-нибудь ещё находился поблизости? Qui que ce soit d'autre se trouvait-il alentour ?
Кто-нибудь видел, что случилось? Quiconque a-t-il vu ce qui s'est passé ?
Кто-нибудь ещё это видел? Qui que ce soit d'autre l'a-t-il vu ?
Вас там кто-нибудь видел? Quiconque vous y a-t-il vu ?
Заметит ли это кто-нибудь? Pensez-vous que quiconque remarquera ?
Кто-нибудь может это проверить? Quiconque peut-il vérifier cela ?
Кто-нибудь здесь принимает антидепрессанты? Y en a-t-il parmi vous qui sont sous antidépresseurs?
Кто-нибудь из вас знает Оркута? Est-ce que certains d'entre vous sont sur Orkut?
Кто-нибудь видел тебя на пляже? Qui que ce soit t'a-t-il vu sur la plage ?
Потом оттуда кто-нибудь назовет карту. Nous pourrons demander à d'autres là-bas.
А кто-нибудь вообще это делает? Mais est-ce que ça se passe quelque part ?
Кто-нибудь живет в этом доме? Quiconque vit-il dans cette maison ?
Кто-нибудь знает, что ты здесь? Quiconque sait-il que tu es ici ?
Кто-нибудь знает, что вы здесь? Quiconque sait-il que vous êtes ici ?
Но помогает ли им кто-нибудь? Mais sont-ils aidés ?
Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста. Dites - peu importe, dites une couleur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!