Примеры употребления "Затем" в русском с переводом "ensuite"

<>
Затем были построены Асуанские плотины. Et ensuite ils ont eu le barrage d'Assouan.
Затем соответствующим образом подстраиваем содержание. et ensuite on ajuste le contenu en fonction.
А затем приходит планирование семьи. Et ensuite le planning familial.
И затем мы приняли решение: Ensuite, nous avons pris cette décision :
Затем Поррас перечисляет некоторые варианты: Ensuite, Porras énumère quelques exemples:
А затем вы выбираете топливо. Ensuite il y a le carburant que vous choisissez.
Затем - полностью экспрессивный Я-Бот. Et ensuite il y avait le MeBot pleinement expressif.
Затем идёт первая часть вопроса. Ensuite vient la première partie de la question.
Затем я занялся парашютным спортом. Ensuite j'ai commencé le parachutisme.
Затем - моя любимая часть вопроса. Ensuite vient la partie de la question que je préfère.
Затем последовал респираторный синтициальный вирус. Et ensuite nous nous sommes occupé du virus respiratoire syncytial.
Но затем начались угрызения совести. Mais ensuite, j'ai commencé à me sentir mal.
А затем произошло замечательное событие - Ensuite, quelque chose de merveilleux s'est produit.
А затем я попробую экранную анимацию. Et ensuite je vais tenter une animation sur l'écran.
Затем я научился, как нужно очищаться. Et ensuite, j'ai appris comment purger.
Но затем Берлин воздержался при голосовании. Mais elle a ensuite choisi l'abstention.
Затем десятки людей, сделавших десятки фотографий, Ensuite, il y a des milliers de personnes qui ont pris des douzaines de photos.
Затем - Росинья и она - ещё лучше. Et ensuite vous avez Rocinha et vous pouvez voir que c'est encore mieux.
Затем я отправилась еще куда-то. Ensuite je me suis déplacée ailleurs.
Затем это просто трансформируется в звук. Et ensuite on traduit simplement ça en un son.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!