Примеры употребления "Живут" в русском с переводом "vivre"

<>
Обычные люди живут вопреки закону, Des gens normaux le vivent.
Они живут в этом городе. Ils vivent dans cette ville.
Живут в своих чудесных домах. Ils vivent dans leurs villas.
Вот, примерно, как они живут ". Voici quelque chose de la façon dont ils vivent."
Все живут на одной улице. Tout le monde vit dans cette rue.
Они живут в среде хемосинтеза. Ils vivent dans un environnement de chimiosynthèse.
Они живут в постоянном страхе. Ils vivent dans une peur permanente.
Белые медведи живут в Арктике. Les ours polaires vivent dans l'Arctique.
Но на этой земле живут люди. Mais les gens vivent sur cette terre.
Эти черви живут при экстремальных температурах. Ces vers vivent dans une température extrême.
Миллионы диких животных живут на Аляске. Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.
все умирают, но не все живут. que tout le monde meurt, mais que tout le monde ne vit pas.
Женщины, как правило, живут дольше мужчин. Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.
На Аляске живут миллионы диких животных. En Alaska vivent des millions d'animaux sauvages.
Сегодня почти 80% американцев живут в городах. Aujourd'hui, près de 80 pour cent des Américains vivent dans des zones urbanisées.
Мои дядя и тётя живут во Франции. Mon oncle et ma tante vivent en France.
Они живут в растущих городах развивающегося мира. Ils vivent dans les agglomérations émergentes des pays en développement.
Они живут долго, а умирают во сне, Ils vivent longtemps, et ont tendance à mourir durant leur sommeil.
В наших лесах никакие медведи не живут. Aucun ours ne vit dans nos forêts.
Не знаю, живут ли они там ещё. J'ignore s'ils y vivent encore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!