Примеры употребления "Ещё" в русском с переводом "encore"

<>
Последствия египетского переворота еще проявятся. Les conséquences du coup d'Etat égyptien doivent encore se faire connaître.
Он еще не был опубликован. Elle n'a encore jamais été montrée en public.
И случилось кое-что ещё. Et puis il est arrivé encore quelque chose.
У меня их ещё нет. Je ne les ai pas encore.
Но будущее выглядит еще ярче. Mais le future est en fait encore plus brillant.
Он ещё не написал письмо. Il n'a pas encore écrit la lettre.
Извините, мы еще не выбрали. Excusez-nous, nous n'avons pas encore choisi.
Но это еще не доказано. Cet argument n'a pas encore été prouvé.
У нас ещё много времени. Il nous reste encore beaucoup de temps.
Это требует ещё больших ресурсов. Encore plus de ressources sont nécessaires.
Давайте сделаем это еще раз. Nous allons refaire ça encore une fois.
Я все еще люблю вас. Je vous aime encore.
Ты ещё ничего не видел. T'as encore rien vu.
Я ещё ничего не знаю. Je ne sais rien encore.
Приближается, но мы еще далеко. Elle approche, mais on n'y est pas encore.
у нее еще нет детей elle n'a pas encore d'enfants
Это же ещё 18 месяцев. 18 mois encore.
Можно попросить еще одно полотенце? Encore une serviette, s'il vous plaît !
Ты всё ещё любишь её? L'aimes-tu encore ?
Индийская история еще более примечательна. L'histoire indienne est même encore plus remarquable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!