Примеры употребления "Демократия" в русском

<>
А потому демократия стала неотъемлемой. Et par conséquent, la démocratie a été intégrée.
Расширение и демократия в Европе Expansion et démocratie en Europe
Может ли демократия победить терроризм? La Démocratie peut-elle vaincre le terrorisme ?
Либеральная демократия и ислам совместимы. La démocratie libérale et l'islam sont réconciliables.
Демократия снизу в арабском мире? La démocratie par le bas dans le monde arabe ?
Выборы - это и есть демократия. Les élections équivalent à la démocratie.
Демократия зависит от информированного согласия. La démocratie repose sur un consentement éclairé.
Свиньи, телята и американская демократия Les veaux, les cochons et la démocratie américaine
Неужели сама демократия в опасности? La démocratie elle-même est-elle en danger ?
Демократия не достигается в одночасье; La démocratie ne s'obtient pas en une nuit;
демократия даст нам еду и жильё? la démocratie allait-elle leur donner de la nourriture et des maisons ?
Демократия постепенно распространяется по всему миру. La démocratie se développe peu à peu à travers le monde.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. La démocratie va faire avancer la famille royale.
Демократия - законная цель, но она долгосрочная. La démocratie est un objectif légitime, à long terme.
Возможна ли демократия в арабском мире? La démocratie est-elle possible dans le monde arabe ?
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? La démocratie empêcherait-elle les hommes de battre leurs épouses ?
Демократия требует также признания прав индивидуумов. La démocratie requiert également la reconnaissance des droits individuels.
Но без обсуждения демократия уж точно обречена. Mais sans dialogue, la démocratie est sans aucun doute condamnée.
Аль-Каида и демократия не могут сосуществовать. Al Qaïda et la démocratie ne peuvent coexister.
Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача. Au contraire, la démocratie est un travail de longue haleine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!