Примеры употребления "Восемь" в русском с переводом "huit"

<>
Мы выедем в восемь часов. Nous partirons à huit heures.
Три плюс пять будет восемь. Cinq plus trois égalent huit.
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет. Ces cellules se renouvellent d'elles-mêmes une fois tous les huit ans.
Коралл имеет высоту восемь метров. Il s'agit d'un corail de huit mètres de haut.
Полное выздоровление заняло восемь лет. J'ai mis huit ans pour récupérer complètement.
Восемь и два будет десять. Huit et deux font dix.
Восемь и два равно десяти. Huit et deux font dix.
Прибор проделает это за восемь секунд. Cela prend huit secondes.
шесть, семь, восемь детей у женщины. Six, sept, huit enfants par femme.
Пять, шесть, семь, восемь складок получили. On le plie en cinq, en six, en sept, en huit.
И восемь из нас вошли внутрь: Donc huit d'entre nous sont entrés.
Восемь атомных электростанций уже было закрыто. Huit centrales nucléaires ont été déjà fermées.
Они работают восемь часов в сутки. Ils travaillent huit heures par jour.
Я повторял процедуру восемь раз подряд. Je répétais cette séquence huit fois de suite.
В восемь лет я стал солдатом. Quand j'avais huit ans, je suis devenu un enfant-soldat.
Я летал на Борту Два восемь лет! J'ai volé avec Air Force 2 pendant huit ans.
Мобильные телефоны распространились примерно за восемь лет. Les téléphones portables ont été adoptés en huit ans environ.
Я начала писать, когда мне было восемь. J'ai commencé à écrire de la fiction à l'âge de huit ans.
Доктор Лав прописывает восемь объятий в день. Le docteur Amour dit huit embrassades par jour.
Занятия в школе начинаются в восемь тридцать. L'école commence à huit heures et demie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!