Примеры употребления "Вашей" в русском с переводом "votre"

<>
Всё в вашей жизни изменится. Tout dans votre vie a changé.
Сколько учеников в вашей школе? Combien d'élèves y a-t-il dans votre école ?
Мы нуждаемся в Вашей поддержке. Nous avons besoin de votre soutien.
Очень мило с вашей стороны. C'est très gentil de votre part.
"Дело не в вашей психике, "Ce n'est pas dans votre tête.
Я не заслуживаю вашей дружбы. Je ne mérite pas votre amitié.
Очень любезно с вашей стороны Très gentil de votre part
Внутренние противоречия в вашей же концепции: Tout ce qui n'est pas cohérent avec le concept de votre truc.
Как это любезно с вашей стороны! Que c'est aimable de votre part!
Ссоритесь с вашей девушкой или парнем. Une dispute de couple avec votre petit ami ou petite-amie.
Это очень мило с Вашей стороны C'est très gentil de votre part
Передавайте от меня привет Вашей супруге. Saluez votre épouse de ma part.
Это просто картинка, микроснимок вашей кожи. Il s'agit juste d'une image - un micrographe de votre peau.
Давайте поговорим о вашей личной истории. Parlons donc pour un moment de votre histoire personnelle.
Из вашей старой обуви можно получить новую. Usez vos vieilles chaussures et faites-en des nouvelles.
Как определить, что ткань вашей груди плотная? Comment donc savoir si vos seins sont denses ?
Так вот, подумайте о вашей собственной жизни. Pensez donc à votre propre vie.
Я хочу знать больше о вашей стране. Je veux en savoir plus sur votre pays.
Помните, в вашей машине есть топливный бак. Rappelez-vous, vous avez un réservoir dans votre véhicule.
И все это просто на вашей кухне. Et tout ça est dans votre cuisine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!