Примеры употребления "Буш" в русском с переводом "bush"

<>
Вот на что рассчитывает Буш. C'est ce sur quoi compte le président Bush.
Сегодня я, как Джордж Буш, Maintenant je me sens comme George Bush.
Президент Буш практически объявил войну. Le président Bush a pratiquement déclaré la guerre.
Буш усмирил критику, назвав ее непатриотический. M. Bush a fait taire toute critique en la déclarant antipatriotique.
Буш должен пригласить Ахмадинежада в Вашингтон. Bush devrait inviter Ahmadinejad à Washington.
Но Буш не сделал ничего подобного. Mais Bush n'a rien fait de la sorte.
Буш главным образом указал на другое. Bush a mis l'accent sur d'autres facteurs.
Но Президент Буш просто забыл про обещание. le président Bush a tout simplement ignoré cet engagement.
Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла. Bush a déjà prouvé son manque de jugement.
империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш. L'impérialisme et la colonisation, les guerres mondiales, George W. Bush.
Джордж Буш оставил своему преемнику незавидное наследство: George W. Bush laisse un héritage peu enviableampnbsp;:
Президент Буш определил основной приоритет своего президентства: Le président Bush en a fait sa première priorité ;
Буш несет большую долю ответственности за это. Bush en porte la plus grande part de responsabilité.
Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает Bush perd devant la Cour suprême et l\u0027Amérique gagne
Отклоняя растущую критику, Буш отвергает призывы бойкотировать саммит. Esquivant la critique qui ne cesse de prendre de l'ampleur, Bush rejette les appels à boycotter le sommet.
У. Буш даже угрожал сократить американскую помощь Израилю. Le président George H. W. Bush a même menacé de réduire l'aide américaine à Israël.
Насколько нам известно, так далеко Буш не зашел. Pour autant que nous sachions, Bush n'est pas allé aussi loin.
И Буш и Керри могут предоставить эту поддержку. Bush ou Kerry peuvent apporter ce soutien.
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш. Heureusement, quelqu'un comme George Bush m'a beaucoup aidé.
Буш в Ираке повторил ту же самую ошибку. Bush a refait cette erreur en Irak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!