Примеры употребления "Боль" в русском

<>
И боль тоже не исчезает. La douleur non plus d'ailleurs.
Кен жалуется на головную боль. Ken se plaint d'un mal de tête.
Он почувствовал боль в спине. Il sentit une douleur dans son dos.
Я чувствовала боль в груди. Et ma poitrine me faisait mal.
Они испытали физическую и душевную боль. Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle.
У меня ужасная головная боль J’ai très mal à la tête
У меня острая боль в груди. J'ai une douleur aiguë dans la poitrine.
У меня острая зубная боль. J'ai mal à une dent.
Том почувствовал резкую боль в желудке. Tom ressentit une vive douleur à l'estomac.
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. Et que vous jouez un son qui fait mal.
Не могу больше эту боль терпеть. Je ne peux pas supporter la douleur.
И всё время ужасная головная боль. Et vous avez ces horribles maux de tête.
Я думаю, маловероятно, что растения чувствуют боль. Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.
У меня боль в правом боку J’ai mal au flanc droit
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка. Vous éprouvez une douleur dans la poitrine ou une indigestion.
Хирургия больше не причиняла боль, но убивала достаточно быстро. La chirurgie ne faisait plus mal, mais vous tuait assez rapidement.
Будет так здорово, когда боль наконец прекратиться". Ce sera formidable quand la douleur sera partie.
Поэтому если я сделал вам больно, я тоже чувствую боль. Si je fais quelque chose qui vous fait mal, je sens votre douleur.
И вот почему боль становится самостоятельным расстройством. Et c'est pourquoi la douleur devient elle-même une maladie.
и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль. et nous ne voulons pas admettre qu'on a un mal de chien à la poitrine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!