Примеры употребления "Африка" в русском с переводом "afrique"

<>
Второй моей страстью была Африка. J'avais aussi une passion pour l'Afrique.
Четвертая, Южная Африка, согласилась неохотно. Le quatrième, l'Afrique du Sud, a voté pour à contrecour.
Возможно, Африка с этим напутала? L'Afrique pourrait-elle se tromper dans l'ordre?
Конечно, Африка - это континент катастроф. Bien sûr, l'Afrique est un continent plein de catastrophes.
Африка должна сделать свое дело. L'Afrique a aussi un rôle à jouer.
Африка распалась на множество частей. Vous pouvez voir que l'Afrique a été fragmentée.
Африка не была покрыта льдами. Nous n'étions pas recouverts de glace en Afrique.
Почему Африка остается бедным континентом? Pourquoi l'Afrique reste-t-elle si pauvre ?
Темно-синий - это суб-Сахарная Африка. Le bleu foncé ici, l'Afrique subsaharienne.
Понимаете, Африка низвергает наше понятие справедливости. L'Afrique ridiculise notre idée de justice.
Африка отстает от возможного быстрого качественного скачка. l'Afrique peut réaliser un bond technologique pour rattraper son retard.
Что же должна сейчас делать Южная Африка? Que doit faire l'Afrique du Sud maintenant ?
мировой климат, Африка и российско-американские отношения. le climat mondial, l'Afrique, et les relations entre la Russie et les États-Unis.
Но Африка будет голодать, если мы устроим забастовку". Or, l'Afrique toute entière serait affamée si nous nous mettions en grève."
Южная Африка только что наводнила рынок львиными костями. L'Afrique du Sud vient de mettre sur le marché des os de lions.
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми. L'Afrique, le Moyen-Orient et l'Asie centrale seront les premiers touchés.
Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место. Mais nous avons trouvé que l'Afrique est un endroit magique.
Африка попала в ловушку бедности по глубоким причинам. L'Afrique est prise au piège de la pauvreté pour des raisons profondément enracinées.
Вот это Африка, которая меняется, на которую ссылался Крис. C'est l'Afrique qui change, celle à laquelle Chris a fait allusion.
И все же Африка и Америка имеют общие интересы. Et maintenant, l'Amérique et l'Afrique ont un intérêt en commun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!