Примеры употребления "Англия" в русском

<>
Переводы: все176 angleterre163 england5 другие переводы8
И, конечно, Англия получила часть их прелестного нефтяного богатства. Et bien sûr, le Royaume-Uni a bénéficié d'une partie de cette belle richesse du pétrole.
И я задумалась о том, что если бы Англия должна была исчезнуть под волнами. Et ça m'a fait penser à ce que je ressentirais si la Grande Bretagne venait à disparaître sous les flots.
Наиболее ориентированные в сторону лейбористов части Великобритании - Уэльс, Шотландия и урбанизированная Англия - представлены чрезмерно. Les régions majoritairement Travaillistes, comme le Pays de Galles, l'Ecosse et les centres urbains anglais - sont sur-représentées.
Бенджамин Дизраэли, премьер-министр девятнадцатого века, говорил о том, что Англия не любит коалиций. Benjamin Disraeli, un Premier ministre britannique du XIXe siècle, est connu pour avoir dit que la Grande-Bretagne n'aimait pas les coalitions.
Американцы идентифицируют BP как английскую фирму, и они знают, что Англия находится в Европе. Les Américains identifient BP comme étant une firme britannique, et ils savent que la Grande Bretagne est en Europe.
Англия, Австралия, Новая Зеландия, Западная Европа, Восточная Европа, Латинская Америка, Ближний Восток, Восточная Азия и Западная Азия. La Grande Bretagne, l'Australie, la Nouvelle Zélande, l'Europe Occidentale, l'Europe de l'Est, l'Amérique Latine, le Moyen Orient, l'Asie de l'Est et l'Asie du Sud.
Как еще иначе объяснить, почему Англия и Франция, но не Германия, Япония или Индия, являются постоянными членами Совета, обладающими правом вето? Comment expliquer autrement que la Grande-Bretagne et la France sont des membres permanents détenteurs de droit de veto, et non l'Allemagne, le Japon, ou l'Inde ?
Возможно, это происходило из-за того, что в чемпионате не участвовала Англия, ряды болельщиков которой включают в себя целые банды любителей подраться. C'était peut-être dû à l'absence des Anglais qui comptent parmi eux les dernières bandes de guerriers amateurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!