Примеры употребления "Англия" в русском

<>
Англия прямо за вами, как обычно. L'Angleterre est juste derrière vous, comme d'habitude.
Англия преобразовалась за время жизни целого поколения. En l'espace d'une longue génération, l'Angleterre fut transformée.
Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай. L'Angleterre est ici encore ici un exemple caractéristique.
Шекспир - величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия. Shakespeare est le plus grand poète qu'ait jamais engendré l'Angleterre.
До тех пор Англия была экономическим вундеркиндом Европы. Avant cela, l'Angleterre était l'enfant prodige de l'Europe.
И, конечно, мне никак не пришло в голову, что Англия выращивает свои собственные апельсины". Il m'a sûrement échappé que l'Angleterre produit ses propres oranges".
Англия 1820 года управлялась коррумпированной олигархией, которая правила при помощи скрытого сотрудничества с национальными религиозными учреждениями. L'Angleterre en 1820 était gouvernée par une oligarchie corrompue qui exerçait le pouvoir en collaboration intime avec l'establishment religieux national.
Англия, Франция, Голландия и другие имперские державы контролировали торговлю и ресурсы во всей Юго-Восточной Азии. L'Angleterre, la France, la Hollande et d'autres puissances impériales contrôlaient le commerce et les ressources de l'Asie du Sud-est dans son ensemble.
И поэтому неудивительно, что появилось множество новаторских идей, с тех пор, как Англия перешла на чай и кофе. Et ce n'est donc pas un hasard si les innovations ont fleuri lorsque l'Angleterre est passée au thé et au café.
Современный рост является результатом не лучших стимулов, а создания новой экономической культуры в таких обществах, как Англия и Шотландия. La croissance moderne n'est pas due à de meilleures motivations, mais à la création d'une nouvelle culture économique dans des sociétés comme celles de l'Angleterre et de l'Ecosse.
Англия была пионером индустриализации и была глубоко шокирована самонадеянностью стран-новичков в этой области, быстро достигших той же стадии развития. C'est pourquoi l'Angleterre, pionnier de l'industrialisation, avait été choquée par la concurrence ambitieuse des nouveaux venus.
Я из Эссекса, Англия, и последние 7 лет я довольно усердно тружусь над тем, чтобы спасать жизни людей так, как я это вижу. Je viens de l'Essex en Angleterre et pendant les 7 dernières années j'ai travaillé sans relâche à sauver des vies à ma manière.
Мы послали её в Оксфорд, Англия, где группа талантливых кристаллографов сделала это изображение, которое помогло нам понять точную причину устойчивости этой молекулы в борьбе с целевым белком. Et nous l'avons envoyée à Oxford, en Angleterre, où un groupe de cristallographes de talent nous a fourni cette image, qui nous a aidé à comprendre exactement comment cette molécule est si efficace sur cette protéine cible.
Да, эти я получила из места под названием Бурнмаус, Англия, около двух часов южнее Лондона, и я единственный человек в Америке с такими, что является преступлением, потому что они такие красивые. Oui, celles ci je les ai eues à Bournemouth, en Angleterre, à environ deux heures au sud de Londres et je suis la seule personne aux Etats Unis a en avoir, et c'est un crime parce qu'elles sont magnifiques.
Когда король Англии Генрих умер, Quand le Roi Henri d'Angleterre est mort.
Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики. Le Comité de politique monétaire de la Bank of England a souvent été présenté comme un pionnier en matière de politique monétaire transparente.
В Англии есть одна певица. Et en Angleterre, il y a une chanteuse pop.
Она была из Новой Англии, и резкость была ей свойственна, а он был учтивым малым. Elle était celle du New England, mordante, et il était le jeune homme courtois.
Майк Оутс живет в Англии. Mike Oates vit en Angleterre.
и он укреплял этот курс, возлагая на Банк Англии независимую ответственность за поддержание инфляции низкой. et il a favorisé ce programme en donnant à la Bank of England la responsabilité indépendante de maintenir l'inflation à un niveau bas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!