Примеры употребления "reuters" в русском

<>
Переводы: все18 reuters17 рейтер1
Выдержки из документа публикует Reuters. Витяги з регламенту публікує Reuters.
Как сообщило агентство Reuters, многие... Як повідомляє агентство Рейтер, кілька...
Поставщик аналитической информации "Thomson Reuters" Постачальник аналітичної інформації "Thomson Reuters"
Причины произошедшего выясняются, передает Reuters. Причини події з'ясовуються, передає Reuters.
Его слова передает информагентство Reuters. Його слова наводить інформагенція Reuters.
Thomson Reuters начнет отслеживать рынок BTC Thomson Reuters почне відстежувати ринок BTC
Изображение от Reuters, обрезанный заголовок оригинала. Зображення від Reuters, обрізаний заголовок оригінальний.
Агентство REUTERS опубликовало фотографии из Марьинки. Агентство REUTERS опублікувало фотографії з Мар'їнки.
Спасательные операции продолжаются, передает информагентство Reuters. Рятувальні операції продовжуються, повідомляє інформагентство Reuters.
В апреле пара обручилась, сообщает Reuters. У квітні пара заручилася, повідомляє Reuters.
Это информацию также подтверждает агентство Reuters. Цю інформацію підтвердило і агентство Reuters.
По данным Reuters, пилот успел катапультироваться. Як повідомляє Reuters, пілот успішно катапультувався.
В словах, сообщенных Reuters, центральный банкир добавил: У словах, викладених Reuters, центральний банкір додав:
Reuters сообщало, что погибли 17 курдских бойцов. Reuters повідомляло, що загинули 12 курдських бійців.
Данный доклад организации является секретным, передает Reuters. Доповідь Червоного хреста є секретною, повідомляє Reuters.
О жертвах и разрушениях информации нет - Reuters. Про жертви й руйнування інформація відсутня - Reuters.
1899 - Пол Рейтер, основатель информационного агентства Reuters. 1899 - Пол Рейтер, засновник інформаційного агентства Reuters.
Агентство Reuters сообщает, что взрыв мог совершить террорист-смертник. Агентство Reuters додає, що вибух був влаштований терористом-смертником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!