Примеры употребления "являетесь поклонником" в русском

<>
Является большим поклонником Паоло Мальдини. Є великим шанувальником Паоло Мальдіні.
Неважно, являетесь ли вы президентом. Неважливо, чи є ви президентом.
Является поклонником футбольного клуба "Реал Мадрид". Є фанатом футбольного клубу "Реал Мадрид".
Являетесь ли вы клиентом нашего банка? Чи є ви клієнтом нашого банку?
"Я являюсь давним поклонником Супермена. "Я є давнім шанувальником Супермена.
Вы являетесь титульным спонсором лиги. Ви є титульним спонсором ліги.
Владимир Путин становится поклонником Blockchain - Gesellberg Володимир Путін стає шанувальником Blockchain - Gesellberg
Вы являетесь славой и гордостью Украины. Ви є слава і гордість України.
Является поклонником Джона Майера и Maroon 5. Є шанувальником Джона Майера і Maroon 5.
Вы являетесь соучастниками этого ужасного процесса ". Ви є співучасниками цього жахливого процесу ".
Питер Блок был большим поклонником североамериканского хоккея. Пітер Блок був великим шанувальником канадського хокею.
Неважно, являетесь ли вы директором ЦРУ. Неважливо, чи є ви директором ЦРУ.
Бюлов был горячим поклонником Вагнера; Бюлов був гарячим шанувальником Вагнера;
Являетесь ли вы политически значимым лицом? Чи ви є політично значущою особою?
Чарльз считает себя учёным-палеонтологом, поклонником Дарвина. Чарльз вважає себе вченим-палеонтологом, шанувальником Дарвіна.
Являетесь ли Вы жителем данного города? чи є ви мешканцем цього міста?
Владимир Путин становится поклонником Blockchain Володимир Путін стає шанувальником Blockchain
По мнению спонсора, Вы являетесь способным студентом. На думку спонсора, Ви є здібним студентом.
Художник был страстным поклонником японского искусства. Художник був пристрасним шанувальником японського мистецтва.
Спасибо, что вы являетесь частью AMЦ. Дякуємо, що ви є частиною AMЦ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!