Примеры употребления "я прошу" в русском

<>
"Отцов и детей я прошу успокоиться. "Батьків та дітей я прошу заспокоїтись.
Я прошу занести это в протокол ". Тому прошу внести це в протокол ".
Я прошу прощения у телезрителей. Я приношу свої вибачення телеглядачам.
Я прошу Вас извинить меня. Я прошу Вас вибачити мене.
Прошу счётную комиссию занять свои места. Прошу лічильну комісію зайняти своє місце.
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Прошу поддержать ", - сказал Андриевский. Прошу підтримати ", - сказав Андрієвський.
Только прошу укладываться в регламент. Дуже прошу вкладатися в регламент.
Прошу у Вас прощения ". Я дуже прошу вибачення ".
Прошу Вас обратиться в ваш Деканат. Будь ласка звертайтесь до вашого деканату.
Ты что творишь, сказать прошу ". Ти що твориш, сказати прошу. "
Прошу вас подключиться к этой работе. Просимо вас долучитися до цієї роботи.
Поэтому прошу прощения за малый размер материала. Я прошу пробачення за великий обсяг матеріалу.
Прошу не взаимности, а сожаления. Прошу не взаємності, а жалю.
Заранее прошу прощение у всех авторов! Заздалегідь прошу прощення у всіх авторів!
Прощенья прошу у героев страны, Прощення прошу у героїв країни,
Прошу святых молитв ", - написал Драбинко. Прошу святих молитов ", - написав Драбинка.
Прошу дословно это понять ", - заявил Витко. Прошу дослівно це зрозуміти ", - заявляв Вітко.
Дебютировал поэтическим сборником "Прошу слова" (1955). Дебютував поетичною збіркою "Прошу слова" (1955).
Прошу прощения - атлеты из России. Прошу вибачення - атлети з Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!