Примеры употребления "эффект" в русском с переводом "ефекту"

<>
Оказывают антистатический и антибактериальный эффект Надають антистатичного та антибактеріального ефекту
хинидин - снижает анальгетический эффект кодеина. хінідин - зниження аналгетичного ефекту кодеїну.
Определите тепловой эффект этой реакции. Наведіть визначення теплового ефекту реакції.
2) устранение эффекта "апельсиновой корки; 2) усунення ефекту "апельсинової кірки;
• создание барьерного эффекта - изменение маршрута. • створення бар'єрного ефекту - зміна маршруту.
Окрашивание положительного эффекта не даст. Фарбування позитивного ефекту не дасть.
достижение антистрессовой и антидепрессивного эффекта; досягнення антистресової і антидепресивної ефекту;
В чем суть пьезоэлектрического эффекта? У чому суть п'єзоелектричного ефекту?
Для закрепления эффекта проводится психотерапия. Для закріплення ефекту проводиться психотерапія.
Для наглядного эффекта, поделитесь ссылками Для наочного ефекту, поділіться посиланнями
Основные причины возникновения эффекта дежавю: Основні причини виникнення ефекту дежавю:
Барбитураты: уменьшение жаропонижающего эффекта парацетамола. Барбітурати: зменшення жарознижувального ефекту парацетамолу.
Это происходит вследствие лавинного эффекта. Це відбувається внаслідок лавинного ефекту.
Такого эффекта я не ожидала. Такого ефекту я не очікувала.
Хотите добиться гарантированного поразительного эффекта? Хочете досягти гарантованого вражаючого ефекту?
(2) эффекта удаления Хорошей пыли (2) ефекту видалення Доброю пилу
Рассматривается два варианта эффекта Доплера: Розглядається два варіанти ефекту Доплера:
Третья прививка для закрепления эффекта Третє щеплення для закріплення ефекту
с мифепристоном - ослабление эффекта последнего; з міфепристоном - послаблення ефекту останнього;
принцип положительности и максимума эффекта; принцип позитивності і максимізації ефекту;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!