Примеры употребления "эмоциональные" в русском

<>
Эмоциональные состояния и их регуляция. Емоційний стан та його регулювання.
Женщины - чувствительные и эмоциональные натуры. Жінки - чутливі і емоційні натури.
Попытка нейтрализовать отрицательные эмоциональные переживания; Спроба нейтралізувати негативні емоційні переживання;
? Эмоциональные кампании для социальных сетей Емоційні кампанії для соціальних мереж
Эмоциональные переживания могут вызывать "похмелье" Емоційні переживання можуть викликати "похмілля"
Эмоциональные факторы актуализации культурного наследия. Емоційні фактори актуалізації культурного спадку.
трогательные и эмоциональные театральные постановки; зворушливі і емоційні театральні постановки;
нервно-психические перегрузки (эмоциональные перегрузки). нервово-психічні перевантаження (емоційні перевантаження).
типичные эмоциональные реакции и доминирующие чувства; Типові емоційні реакції і домінуючі відчуття;
тя, первые эмоциональные и рациональные оценки. тя, перші емоційні та раціональні оцінки.
• духовные (интеллектуальные), эмоциональные, нравственные и эстетические; • духовні (інтелектуальні), емоційні, етичні й естетичні;
Она была похожа на эмоциональные горки. Вона була схожа на емоційні гірки.
чрезмерные эмоциональные нагрузки и частые стрессы; надмірні емоційні навантаження і часті стреси;
Оценивает эмоциональные последствия и психиатрические осложнения. Оцінює емоційні наслідки і психіатричні ускладнення.
Подростки переживают эмоциональные взлеты и падения. Підлітки переживають емоційні злети і падіння.
Могут возникнуть поведенческие и эмоциональные проблемы. Можуть виникнути поведінкові та емоційні проблеми.
Эмоциональные волны уже здесь достигают кульминации (137). Емоційні хвилі вже тут досягають кульмінації (137).
Формируются и эмоциональные, волевые компоненты способностей учащихся. Формуються й емоційні, вольові компоненти здібностей учнів.
Эмоциональные Гормоны 101: Как Храбрый дождь эмоций емоційні Гормони 101: Як Хоробрий дощ емоцій
они подчёркивали прямую эмоциональную связь. вони підкреслювали прямий емоційний зв'язок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!