Примеры употребления "эмоции эмоциональнее" в русском

<>
Дамы высказывали собственные эмоции эмоциональнее. Жінки висловлювали свої почуття емоційніше.
"К сожалению, подавленные эмоции не умирают. "На жаль, пригнічені емоції не вмирають.
Цветы в коробке Всплеск Эмоции Квіти в коробці Сплеск Емоції
Человеку сложно сдерживать свои эмоции; Людині складно стримувати свої емоції;
Ильин Е.П. Эмоции и чувства. Ільїн Є.П. Емоції і почуття.
Они иллюстрируют эмоции, действия, речь героев. Вони ілюструють емоції, дії, мовлення героїв.
Влечение) и Эмоции, установки (См. Потяг) і Емоції, установки (Див.
Эмоции (Злость) - Фото, картинки, рисунки, изображения Емоції (Злість) - Фото, картинки, малюнки, зображення
Продавайте эмоции, а не товар Продавайте емоції, а не товар
Какие эмоции переполняли твое сердце? Які почуття переповнювали його душу?
Какие эмоции вызвала у вас поэма? Які почуття викликала у вас поема?
Самоконтроль - умение контролировать свои эмоции и аффекты. Самоконтроль - вміння контролювати свої емоції й афекти.
Любит драйв и сильные эмоции; Любить драйв і сильні емоції;
"Единственное, что нужно, - обуздать свои эмоции. "Єдине, що треба, - приборкати свої емоції.
С мотивациями неразрывно связаны эмоции. З мотиваціями нерозривно пов'язані емоції.
< Безудержные эмоции и эпатажные плавки. Фотогалерея Нестримні емоції та епатажні плавки.
Отрицательные эмоции приводят к нервно-психическим перенапряжениям. Негативні емоції призводять до нервово-психічного перенапруження.
Держите под контролем стресс и эмоции. Тримайте під контролем стрес та емоції.
Подарите яркие эмоции с BROCARD! Подаруйте яскраві емоції з BROCARD!
Знания этого и эмоции возникают истинно религиозные; Знання цього й емоції виникають істинно релігійні;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!