Примеры употребления "электронные" в русском с переводом "електронну"

<>
Различают световую и электронную микроскопию. Розрізняють світлову та електронну мікроскопію.
Желаешь получать электронную версию журнала? Бажаєш отримувати електронну версію журналу?
Автоматизировать электронную коммуникацию с клиентами Автоматизувати електронну комунікацію з клієнтами
Рамеева - цифровую электронную вычислительную машину. Рамєєва - цифрову електронну обчислювальну машину.
Заполнив электронную форму обратной связи. Заповнивши електронну форму зворотного зв'язку.
Любите слушать стильную электронную музыку? Любите слухати стильну електронну музику?
вы беспричинно проверяете электронную почту; ви безпричинно перевіряєте електронну пошту;
отслеживать электронную переписку с клиентами; Вести електронну переписку з клієнтами;
Заполнить электронную справку об авторе Заповнити електронну довідку про автора
Кроме того, будет введена электронная диспетчеризация. Крім того, буде введено електронну диспетчеризацію.
Забыли пароль или адрес электронной почты? Забули свій пароль або електронну адресу?
Предприятия хотят шире использовать электронную коммерцию. Підприємства хочуть ширше використовувати електронну комерцію.
Я написал электронную корреспонденцию получать сообщения Я написав електронну кореспонденцію отримувати повідомлення
Отправка расчетной документации через электронную почту. Відправка розрахункової документації через електронну пошту.
построение сообществ, нацеленных на электронную коммерцию. побудова співтовариств, націлених на електронну комерцію.
(ФЭУ), включенным в соответствующую электронную схему. (ФЕУ), включеним у відповідну електронну схему.
заполнив электронную анкету на сайте ведомства; заповнити електронну анкету на сайті Організації;
Храните электронную копию Сертификата здоровья питомца Зберігайте електронну копію Сертифікату здоров'я вихованця
на электронную почту uifuture @ gmail.com на електронну скриньку uifuture @ gmail.com
Оформить подписку на электронную версию газеты. Оформити передплату на електронну версію газети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!