Примеры употребления "электронное" в русском с переводом "електронного"

<>
Также можете направить нам электронное письмо. Також можете надіслати нам електронного листа.
Стоимость системы электронного документооборота elDoc Вартість системи електронного документообігу elDoc
Установлена система электронного архива Folium. Встановлено систему електронного архіву Folium.
При оплате электронного инвойса + 3% При оплаті електронного інвойсу + 3%
Подарочная коробка для электронного оборудования Подарункова коробка моди електронного обладнання
Жгут проводов для электронного оборудования Джгут проводів для електронного обладнання
образец бланка электронного пенсионного удостоверения; зразок бланка електронного пенсійного посвідчення;
единая экосистема сервисов электронного документооборота; єдина екосистема сервісів електронного документообігу;
Разработана теория электронного торможения дислокаций. Розроблено теорію електронного гальмування дислокацій.
Издательство электронного еженедельника "Экспресс-информация. Видання електронного тижневика "Експрес-інформація.
пополнение электронного каталога библиографическими записями; поповнення електронного каталогу бібліографічними записами;
Построение адаптивных систем электронного документооборота Побудова адаптивних систем електронного документообігу
Шунт для электронного измерителя мощности шунта Для електронного вимірювача потужності
Система электронного голосования Turning Technologies Cистема електронного голосування Turning Technologies
Комплекс электронного банкинга PIB-Online. Комплекс електронного банкінгу PIB-Online.
Построение адаптивных систем электронного документооборота Проект Побудова адаптивних систем електронного документообігу Проект
Внешне, это простейшая форма электронного учебника. Зовні, це найпростіша форма електронного підручника.
Это было серьезное пополнение электронного лексикона. Це було серйозним поповненням електронного лексикону.
Ведётся работа по формированию электронного каталога. Проводить роботу по створення електронного каталогу.
подписать протокол об итогах электронного аукциона; затверджує протокол про результати електронного аукціону;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!