Примеры употребления "экспертизу" в русском с переводом "експертизу"

<>
Проектируем землеотвод и проводим экспертизу; Проектуємо землевідведення і проводимо експертизу;
Полонскому назначили судебно-психиатрическую экспертизу Полонському призначили судово-психіатричну експертизу
Суд назначил строительно-техническую экспертизу. Суд призначив будівельно-технічну експертизу.
Активисты организовали независимую экспертизу консервов. Активісти організували незалежну експертизу консервів.
техническую экспертизу и предпродажную подготовку Технічну експертизу і передпродажну підготовку
Осуществлять этическую экспертизу представленных документов; Здійснювати етичну експертизу поданих документів;
Найденные останки отправлены на экспертизу. Знайдені залишки відправили на експертизу.
Следователь назначил ему психиатрическую экспертизу. Суд йому призначив психіатричну експертизу.
прислать проекта закона на дополнительную экспертизу; надіслати проекти закону на додаткову експертизу;
Также водителю придется пройти токсикологическую экспертизу. Також водієві доведеться пройти токсикологічну експертизу.
Профессиональную оценку и экспертизу Вашего агропроизводства Професійну оцінку і експертизу Вашого агровиробництва
Найденные металлические осколки направлены на экспертизу. Знайдені металеві осколки направлені на експертизу.
Суд признал экспертизу приемлемой и компетентной. Суд визнав експертизу прийнятною і компетентною.
Где можно пройти медико-социальную экспертизу? Де можна пройти медико-соціальну експертизу?
Минобороны проведет дополнительную экспертизу миномета "Молот" Міноборони проводить додаткову експертизу міномету "Молот"
Сейчас изъятая "марихуана" направлена на экспертизу. Наразі вилучену "марихуану" направлено на експертизу.
Остатки взрывного устройства направили на экспертизу. Залишки вибухового пристрою направили на експертизу.
Трасологическая экспертиза Киев: провести трасологическую экспертизу Трасологічна експертиза Київ: провести трасологічну експертизу
Все изъятое полицейские направили на экспертизу. Усе вилучене слідчі направили на експертизу.
Направить на медико-социальную экспертизу могут: На медико-соціальну експертизу можуть направити:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!