Примеры употребления "экспертизу" в русском с переводом "експертизи"

<>
Власти попросили назначить строительно-техническую экспертизу. Заява про призначення будівельно-технічної експертизи.
Найденные предметы и вещества передали на экспертизу. Виявлені предмети та речовини направили на експертизи.
О зарегистрированных фельдшера (RMA) экспертизы Про зареєстрованих фельдшера (RMA) експертизи
Назначены психолого-психиатрические экспертизы подозреваемого. Призначено психолого-психіатричні експертизи підозрюваного.
Высокому уровню экспертизы в логистике Високому рівню експертизи в логістиці
копию справки медико-социальной экспертизы; копія довідки медико-соціальної експертизи;
Об организации военно-врачебной экспертизы. Організація проведення військово-лікарської експертизи.
Отделение амбулаторной судебно-психиатрической экспертизы; відділ амбулаторної судово-психіатричної експертизи;
объективное, комплексное исследование объектов экспертизы; об'єктивне, комплексне дослідження об'єктів експертизи;
Это подтверждает вывод товароведческой экспертизы. Це підтверджує висновок товарознавчої експертизи.
Построение центров экспертизы по RPA Побудова центрів експертизи з RPA
Отдел комплексной судебно-психиатрической экспертизы Відділ комплексної судово-психіатричної експертизи
заключение медико-социальной экспертизы (инвалиды); висновок медико-соціальної експертизи (інваліди);
Экспертиза объектов техники на патентную чистоту; експертизи об'єктів техніки на патентну чистоту;
Проведение исследований по экспертизе патентной чистоты. проведення досліджень з експертизи патентної чистоти.
Законопроект не сопровождался обязательной антикоррупционной экспертизой. Законопроект не потребує проведення антикорупційної експертизи.
Кафедра ветеринарной гигиены, санитарии и экспертизы Кафедра ветеринарної гігієни, санітарії та експертизи
Актуальные проблемы криминалистики и судебной экспертизы. Актуальні проблеми криміналістики та судової експертизи.
Причину смерти установят с помощью экспертизы. Причину смерті встановлять за результатами експертизи.
Заключение по результатам аккредитационной экспертизы "Информатика" Висновок за результатами акредитаційної експертизи "Інформатика"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!