Примеры употребления "экологическую" в русском с переводом "екологічну"

<>
Приведем их краткую экологическую характеристику. Наведемо їх коротку екологічну характеристику.
на экологическую обстановку в округе. на екологічну ситуацію в районі.
Обеспечиваем техногенную и экологическую безопасность Забезпечуємо техногенну та екологічну безпеку
^ Волжане жалуются на неблагоприятную экологическую ситуацию. ↑ Волжани скаржаться на неприємну екологічну ситуацію.
Поэтому он предлагает приемлемую "экологическую" альтернативу. Тому він пропонує прийнятну "екологічну" альтернативу.
Конкурс песни на экологическую тематику "Водограй". Конкурс пісні на екологічну тематику "Водограй".
Различают сравнительную, эволюционную, экологическую морфологию растений. Розрізняють порівняльну, еволюційну та екологічну морфологію рослин.
Заросли его играют важную экологическую роль. Зарості його відіграють важливу екологічну роль.
Обосновать экологическую стратегию и политику предприятия. Обгрунтувати екологічну стратегію та політику підприємства.
Как побороть экологическую депрессию в Украине? Як побороти екологічну депресію в Україні?
Несанкционированный въезд в экологическую зону 40 евро Несанкціонований в'їзд в екологічну зону 40 євро
Автор более 30 плакатов на экологическую тематику. Автор більше 30 плакатів на екологічну тематику.
2018.11.21 - Воспитываем экологическую культуру вместе! 2018.11.21 - Виховуємо екологічну культуру разом!
Игнорировать экологическое равновесие неразумно и опасно Ігнорувати екологічну рівновагу нерозумно та небезпечно
оперативное информирование общественности об экологической ситуации; оперативно інформувати громадськість про екологічну ситуацію;
Несколько слов об экологическом преимуществе микроэнергетики. Кілька слів про екологічну перевагу микроэнергетики.
1971 - В Ванкувере создана экологическая организация "Гринпис". 1971 - У Ванкувері створено екологічну організацію "Грінпіс".
Глобальной проблемой номер два считают экологический кризис. Глобальною проблемою № 2 вважають екологічну кризу.
Ситуация находится под контролем Государственной экологической инспекции Азовского моря. Про затвердження Положення про Державну екологічну інспекцію Азовського моря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!