Примеры употребления "экипажам" в русском

<>
Предоставляет предполетный инструктаж экипажам воздушных судов. Надає передпольотний інструктаж екіпажам повітряних суден.
Экипаж БМД покинул боевую машину. Екіпаж БМД покинув бойову машину.
Остальной экипаж выпрыгнул с парашютами. Решта екіпажу вистрибнули з парашутами.
Езда в многоместном экипаже - левостороннее. Їзда в багатомісному екіпажі - лівосторонній.
Комплектование экипажей на контрактной основе. Комплектування екіпажів на контрактній основі.
Управление боевой техникой осуществляется экипажами [37]. Керування бойової техніки здійснюється екіпажем [37].
она легко осваивалась необученными экипажами. вона легко освоювалася ненавченими екіпажами.
Корабль передан гражданскому экипажу предприятия "Севмаш". Корабель переданий цивільному екіпажеві підприємства "Сєвмаш".
Экипаж флагманских кораблей - 325 человек. Екіпаж флагманських кораблів - 325 людей.
Перед салоном расположена кабина экипажа. Перед салоном розташована кабіна екіпажу.
Летал в экипаже майора Щелкунова. Літав в екіпажі майора Щелкунова.
Октоберфест: Lufthansa меняет форму экипажей Октоберфест: Lufthansa змінює форму екіпажів
С 1942 года руководил экипажем драги. З 1942 року керував екіпажем драгі.
Выполнили совместные исследования с международными экипажами. Виконали спільні дослідження з міжнародними екіпажами.
Экипаж уважительно относится к пассажирам. Екіпаж шанобливо ставиться до пасажирів.
Ретранслятор сигнализации в зоне экипажа Ретранслятор сигналізації в зоні екіпажу
Оба самолета пилотируют украинские экипажи. Обидві машини пілотують українські екіпажі.
Одновременно происходила и украинизация экипажей кораблей. Розпочалася також і українізація екіпажів кораблів.
остальные пять затонули вместе с экипажем. решта п'ять затонули разом з екіпажем.
150 десантников и 10 танков с экипажами; 150 десантників та 10 танків з екіпажами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!