Примеры употребления "экземпляр" в русском с переводом "екземплярів"

<>
Диск разошелся 30 млн экземпляров. Диск розійшовся 30 млн екземплярів.
контроль за рассылкой контрольных экземпляров; контроль за розсиланням контрольних екземплярів;
Тираж книги - 500 000 экземпляров. Наклад книги - 500 000 екземплярів.
количество экземпляров согласовывается с заказчиком; кількість екземплярів узгоджується із замовником;
Толкиена составляет около 150 миллионов экземпляров. Толкієна складає близько 150 млн екземплярів.
Всего изготовили 10 экземпляров этого автомобиля. Всього виготовили 10 екземплярів цього автомобіля.
Его тираж состовляет 10 млн экземпляров. Його тираж становить 10 млн екземплярів.
Всего было выпущено 425 экземпляров стеллы. Всього було випущено 425 екземплярів стелли.
Старинная коллекция книг насчитывает 5000 экземпляров. Старовинна колекція книг налічує 5000 екземплярів.
Isdera изготовила 30 экземпляров этого авто. Isdera виготовила 30 екземплярів цього авто.
Фонд насчитывал всего 10 тысяч экземпляров. Фонд нараховував усього 10 тисяч екземплярів.
Всего будет выпущено 75 экземпляров GXE. Всього буде випущено 75 екземплярів GXE.
Сертифицированный тираж составляет 11 500 экземпляров. Сертифікований тираж становить 11 500 екземплярів.
Тираж газеты "Просто" достигал 5 000 экземпляров. Тираж газети "Просто" досягав 5 000 екземплярів.
Множество экземпляров G. sphaerica на морском дне. Безліч екземплярів G. sphaerica на морському дні.
Их совокупный тираж превышает 4 млн экземпляров. Їхній загальний тираж перевищує 400 мільйонів екземплярів.
Литвину передали 12 экземпляров продукции "Нового друка" Литвину передали 12 екземплярів продукції "Нового друку"
Заявленный тираж монеты составил 1 миллион экземпляров. Заявлений тираж монети склав 1 мільйон екземплярів.
Новинку выпустят ограниченным тиражом в 125 экземпляров. Новинку випустять обмеженим тиражем в 125 екземплярів.
До наших дней дошло около 10 экземпляров. До наших днів дійшло лише 10 екземплярів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!