Примеры употребления "щадил" в русском

<>
Причем, не щадил даже беременных женщин. Причому, не щадив навіть вагітних жінок.
Природное средство оказывает мягкое щадящее воздействие. Природне засіб має м'яку щадне вплив.
Страшное заболевание не щадит никого. Підступна хвороба не щадить нікого.
Самый щадящий и долгосрочный метод; Самий щадний і довгостроковий метод;
Люби свое тело и щади его. Люби своє тіло, щади його.
Для звуков жизни не щадить, Для звуків життя не шкодувати,
Отважно не щадя своих погон, Відважно не шкодуючи своїх погонів,
Самой опасной является свинина, более щадящая - говядина. Найнебезпечнішою є свинина, більш щадна, - яловичина.
Однако он оказывает более щадящее воздействие. Однак він надає більш щадну дію.
Метод более щадящий, чем салонная процедура. Метод захворювання shtadyashtiy, ніж салонна процедура.
Лучше отдать предпочтение щадящим шампуням. Краще віддати перевагу щадним шампунів.
Разработка щадящих методов оперативного вмешательства. Розробка безпечних методів оперативного втручання.
Щадящее обезболивание (местная или спинальная анестезия); Щадне знеболювання (місцева або спинальна анестезія);
Алкоголь не щадит и глаза взрослых. Алкоголь не щадить і очі дорослих.
Щадящий пилинг фруктовыми кислотами 1000-00 грн. Щадний пілінг фруктовими кислотами 1000-00 грн.
Процедура оказывает щадящее воздействие на кожу. Процедура надає щадне вплив на шкіру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!