Примеры употребления "шумом" в русском

<>
С веселым шумом к облакам: З веселим шумом до хмар:
Часто вибрации сопровождаются слышимым шумом. Вібрація часто супроводжується чутним шумом.
Депутаты это предложение встретили неодобрительным шумом. Депутати цю пропозицію зустріли несхвальним шумом.
Этот процесс тоже часто называют белым шумом. Такий випадковий процес також називається білим шумом.
Возможно головокружение, шум в ушах; Можливо запаморочення, шум у вухах;
Уровень шума, ДБ до 68 Рівень шуму, ДБ до 68
Крымское, Шумы, Зайцево и Мироновский. Кримське, Шуми, Зайцеве і Миронівський.
Недостатком установки является создание шумов. Недоліком установки є створення шумів.
Шум вокруг фильма обернулся отличными кассовыми сборами. Галас навколо фільму обернувся значними касовими зборами.
шум из обнаруженного предмета (тиканье часов, щелчки); звук з виявленого предмета (цокання годинника, клацання);
Потомство Ивана Шума, сотника Моравского (1679). Нащадки Івана Шума, сотника Моравського (1679).
1940 - "Много шума из ничего" У. Шекспира. Догберрі - "Багато галасу з нічого" У. Шекспіра.
Легкая трансформация при минимальном шуме. Легка трансформація при мінімальному шумі.
на посторонние вещи и шум на сторонні речі і шум
снижение шума до 24 децибел. зниження шуму до 24 децибел.
Были записаны шумы винтов лодки. Були записані шуми гвинтів човна.
Удаление шумов и нормализация звука Видалення шумів та нормалізація звуку
Гурт "Весенний шум" начат в 1996 году. Гурт "Весняний галас" започаткований у 1996 році.
Информация и шум, их взаимопревращение. Інформація та шум, їх взаємоперетворення.
Диагностика причин шума в ушах Діагностика причин шуму у вухах
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!