Примеры употребления "шли" в русском с переводом "триває"

<>
"Идет ежедневная импровизация", - сказала она. "Триває щоденна імпровізація", - зауважила вона.
Сейчас идёт активная подготовка к празднику. Зараз триває активна підготовка до святкувань.
В политехническом институте идёт экзаменационная сессия. У політехнічному інституті триває екзаменаційна сесія.
"Сейчас идет разбор и проливка конструкций. "Наразі триває розбирання та проливка конструкцій.
Вокруг Трампа идет "охота на ведьм" У Закарпатті триває "полювання на відьом"
В регионе идёт весенняя посевная кампания. В області триває весняна посівна кампанія.
В Казахстане идет построение новой экономики. У Казахстані триває будівництво нової економіки.
Бои за Алеппо идут с 2012 года. Битва за Алеппо триває з 2012 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!