Примеры употребления "шагу" в русском

<>
Не отходя ни шагу прочь! Не відходячи ні кроку геть!
Такое случается на каждом шагу. Таке відбувається на кожному кроці.
Готово ли наше общество к этому шагу? Чи готово наше суспільство на такий крок?
Через тернии анализа к первому шагу Через терни аналізу до першого кроку
Лис подстерегает пользователя на каждом шагу. Лис підстерігає користувача на кожному кроці.
В других случаях - переходим к шагу 3. В інших випадках - переходимо до Кроку 3.
Книжные магазины здесь на каждом шагу. Сувенірні крамниці тут на кожному кроці.
Нет утечки найдены Переходите к шагу 2 Ні витоку знайдені Перейдіть до кроку 2
"Мы аплодируем шагу, который осуществило правительство Сербии. "Ми аплодуємо кроку, який зробив уряд Сербії.
Барб замечает, что замедляет шаг. Барб зауважує, що уповільнює крок.
2 шага к созданию сметы 2 кроки до створення кошторису
JomSocial подписки - шаг за шагом JomSocial підписки - крок за кроком
Вот пять шагов еще ступили, Ось п'ять кроків ще ступили,
Величина получившегося интервала (шага квантования): Величина отриманого інтервалу (кроку квантування):
Вы будете развиваться семимильными шагами! Воно буде розвиватися семимильними кроками.
В шаге от дисквалификации: нет. В кроці від дискваліфікації: ні.
Контроль каждого запроса туриста по шагам Контроль кожного запиту туриста по кроках
Туринцы в шаге от получения трофея. Туринці за крок від отримання трофея.
Стань успешным вместе с компьютерной академией ШАГ! Стати успішними разом з Комп'ютерною Академією ШАГ!
главной целью ШАГа является трудоустройство каждого выпускника. головною ціллю ШАГу є працевлаштування кожного випускника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!