Примеры употребления "чёткого" в русском с переводом "чітко"

<>
Они чётко и закономерно асимметричны. Вони чітко й закономірно асиметричні.
Позвольте мне заявить абсолютно четко. Дозвольте мені заявити абсолютно чітко.
Все четко спланировано и продумано. Все чітко сплановано і продумано.
Каждый этап работы четко запрограммирован. Кожен етап роботи чітко запрограмований.
Это четко понимал республиканец Маккейн. Це чітко розумів республіканець Маккейн.
Стратегические приоритеты обозначаются достаточно четко. Стратегічні пріоритети позначаються досить чітко.
У них четко очерченные границы. Він мав чітко окреслені межі.
чётко действовать по сигналам оповещения; чітко діяти за сигналами оповіщення;
принимается в четко обозначенном порядке; приймається в чітко визначеному порядку;
Сулу - море, четко ограниченное островами. Сулу - море, чітко обмежене островами.
Также четко просчитать стоимость грузоперевозки. Також чітко прорахувати вартість вантажоперевезення.
Характеризуется чётко очерченной линией волос. Характеризується чітко окресленою лінією волосся.
Это четко прописано в законопроекте. Це чітко прописано в законопроекті.
внятная речь, четко поставленная дикция. виразна мова, чітко поставлена дикція.
Достаточно четко обозначились два варианта: Досить чітко окреслились два варіанти:
а) четко видимыми и разборчивыми; а) чітко видимими та розбірливими;
Четко справляется с порученными делами. Чітко справляється з дорученими справами.
Эвакуация прошла организованно и четко. Евакуація пройшла чітко і організовано.
Он четко ограничен материковым склоном. Він чітко обмежений материковим схилом.
Каталог четко структурирован по темам. Посібник чітко структурований за темами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!