Примеры употребления "чувстве" в русском с переводом "почуттів"

<>
Он поможет выразить искренность чувств. Він допоможе виразити щирість почуттів.
со свободным выражением своих чувств, з вільним виразом своїх почуттів,
Без чувств, обняв его колени, Без почуттів, обнявши його коліна,
Ты чувств и памяти лишилась Ти почуттів і пам'яті позбулася
Внешняя атмосфера лишает Джейка чувств. Зовнішня атмосфера позбавляє Джейка почуттів.
Волшебных звуков, чувств и дум; чарівних звуків, почуттів і дум;
Свободное развитие чувств и воображения. Вільний розвиток почуттів та уяви.
Брисбен является город для чувств; Брісбен є місто для почуттів;
Розовые розы - нежность Ваших чувств Рожеві троянди - ніжність Ваших почуттів
Период мечтаний, противоречивых чувств, меланхолии. Це період мрій, суперечливих почуттів меланхолії.
Отражение чувств, пересказ, самораскрытие психолога. Відображення почуттів, переказ, саморозкриття психолога.
Внимание стоит уделить мыслям, чувствам. Увагу варто приділити думок, почуттів.
Поэт апеллирует к чувствам читателя. Поет апелює до почуттів читача.
* возникновение чувств и представлений (общая информированность); · Виникнення почуттів і уявлень (загальна інформованість);
"Возвращение чувств" (1979) - Назира, главная роль; "Повернення почуттів" (1979) - Назіра, головна роль;
Одним из таких чувств является совесть. Одним з таких почуттів є совість.
"Империя чувств" или "Коррида любви" (яп. "Імперія почуттів" або "Корида кохання" (яп.
осваивание ребёнком социальных форм выражения чувств; дитина освоює соціальні форми вираження почуттів;
Наилучшим воспитателем этих чувств является природа. Найкращим вихователем цих почуттів є природа.
Проявление родительских чувств присущ большинству мужчин. Прояв батьківських почуттів притаманний більшості чоловіків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!