Примеры употребления "чтоб свернуть" в русском

<>
+ - История кафедры Нажмите, чтоб свернуть! + - Історія кафедри Натисніть, щоб згорнути!
+ - Условия приема Нажмите, чтоб свернуть! + - Умови вступу Натисніть, щоб згорнути!
+ - Фото-, аудио-, видеоматериалы Нажмите, чтоб свернуть! + - Фото-, аудіо-, відеоматеріали Натисніть, щоб згорнути!
+ - Иностранному студенту Нажмите, чтоб свернуть! + - Іноземному студенту Натисніть, щоб згорнути!
+ - Направления подготовки специалистов Нажмите, чтоб свернуть! + - Спеціальності підготовки фахівців Натисніть, щоб згорнути!
+ - Научно-исследовательская работа Нажмите, чтоб свернуть! + - Науково-дослідна діяльність Натисніть, щоб згорнути!
+ - Время регистрации Нажмите, чтобы свернуть + - Час реєстрації Натисніть, щоб згорнути
Чтоб, ошибившись раз, не ошибаться снова... щоби, помилившись раз, не помилитися знову.
Показать поисковые фильтры Свернуть поисковые фильтры Показати пошукові фільтри Згорнути пошукові фільтри
Веселится нужно так, чтоб запомнилось. Веселитися треба так, аби запам'яталося.
Правильно, программу сократить, а то и свернуть. Правильно, програму скоротити, а то й згорнути.
+ - Домашние украшения Нажмите, чтобы свернуть + - Домашні прикраси Натисніть, щоб згорнути
+ - Осветительное оборудование Нажмите, чтобы свернуть + - Освітлювальне обладнання Натисніть, щоб згорнути
+ - Международный павильон Нажмите, чтобы свернуть + - Міжнародний павільйон Натисніть, щоб згорнути
Решенный Свернуть посещений от Google 22 октября Вирішений Згорнути відвідувань від Google 22 жовтня
• Не сжимать, свернуть или разрушаться • Не стискати, згорнути або розпадатися
Свернуть все разделы Развернуть все разделы Згорнути всі розділи Розгорнути всі розділи
Всё это вынудило свернуть социально-экономические преобразования. Все це змусило згорнути соціально-економічні перетворення.
+ - Офисы регистрации Нажмите, чтобы свернуть + - Офіси реєстрації Натисніть, щоб згорнути
+ - Химические товары Нажмите, чтобы свернуть + - Хімічні продукти Натисніть, щоб згорнути
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!