Примеры употребления "членство" в русском с переводом "членства"

<>
Преимущества членства / Вступление в УАМ Переваги членства / Вступ до УАМ
Отказ, приостановка или прекращение членства Відмова, призупинення або припинення членства
Дипломы и членства в ассоциациях Дипломи і членства у асоціаціях
Преимущества членства в Ассоциации УАМ: Переваги членства в Асоціації УАМ:
Приостановка членства Кувейта в АФК. Призупинення членства Кувейту в АФК.
Прекращение членства в производственном кооперативе Припинення членства у виробничому кооперативі
Храм придерживается селективной политики членства. Храм дотримується селективної політики членства.
признак членства в кредитном союзе; ознака членства у кредитній спілці;
Оформление членства в морском профсоюзе Оформлення членства в морській профспілці
Обретение Украиной членства в COT. Набуття Україною членства в COT.
Другие не имеют оформленного членства. Партія не має оформленого членства.
Преимущества членства в Ассоциации энергоаудиторов: Переваги членства в Асоціації енергоаудиторів:
подвижность участников (отсутствие фиксируемого членства); рухливість учасників (відсутність фіксованого членства);
Некоммерческие партнёрства базируются на принципе членства. Некомерційні партнерства базуються на принципі членства.
Удостоен членства в Мюнхенской академии искусств. Удостоєний членства в Мюнхенській академії мистецтв.
ЕПС отличается от вопроса потенциального членства. ЄПС відрізняється від питання потенційного членства.
организационно-информационная работа, мотивация профсоюзного членства; організаційне зміцнення та мотивацію профспілкового членства;
3) "группы членства" и "референтные группы". 3) "групи членства" і "референтні групи".
Турция также добивается членства в ЕС. Туреччина також домагається членства в ЄС.
интересы работников независимо от членства в профсоюзах. працівників незалежно від їх членства у профспілках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!