Примеры употребления "членством" в русском

<>
ISOC - общество с добровольным членством. ISOC - суспільство з добровільним членством.
Первая НГО с членством на блокчейне Перша НГО з членством на блокчейне
Членство в производственном кооперативе 1. Членство у виробничому кооперативі 1.
Преимущества членства / Вступление в УАМ Переваги членства / Вступ до УАМ
Во-вторых, это организации, основанные на членстве. по-друге, це організації, засновані на членстві.
Полноправное членство в Европейском Союзе Повноправне членство у Європейському Союзі
Отказ, приостановка или прекращение членства Відмова, призупинення або припинення членства
Органы общественной самодеятельности не основаны на членстве. Державна страхова організація не заснована на членстві.
JomSocial регистрации с Платное членство JomSocial реєстрації з платне членство
Дипломы и членства в ассоциациях Дипломи і членства у асоціаціях
Некоммерческое партнерство - организация, в основе которой лежит членство. Некомерційне партнерство - це некомерційна організація, заснована на членстві.
Членство в Федерации является добровольным. Членство в Федерації є добровільним.
Преимущества членства в Ассоциации УАМ: Переваги членства в Асоціації УАМ:
Ранее BAFTA приостановила членство продюсера. Раніше BAFTA призупинила членство продюсера.
Приостановка членства Кувейта в АФК. Призупинення членства Кувейту в АФК.
Членство в Ассоциации - гарантированная помощь. Членство в Асоціації - гарантована допомога.
Прекращение членства в производственном кооперативе Припинення членства у виробничому кооперативі
Членство в союзах и организациях Членство в спілках та організаціях
Храм придерживается селективной политики членства. Храм дотримується селективної політики членства.
Членство в сенате было пожизненным. Членство в колегії було довічним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!