Примеры употребления "читались" в русском с переводом "читається"

<>
Название торговой марки легко читается! Назва торгової марки легко читається!
Эта часть читается, как детектив. Ця частина читається, як детектив.
Также канон читается на молебнах. Також канон читається на молебнях.
Напряжение читалось на их лицах. Полегшення читається на їхніх обличчях.
Bungie (читается Банджи) - американский разработчик видеоигр. Bungie (читається Банджі) - американський розробник відеоігор.
В описании старца читается образ язычника. В описі старця читається образ язичника.
книга читается запоем, на одном дыхании. книга читається запоєм, на одному диханні.
Он читается во время Великого поста. Він читається під час Великого посту.
ребус читается слева направо, сверху вниз. Ребус читається зліва направо, зверху вниз.
Его биография читается как жития святых. Його біографія читається як житія святих.
Книга написана достаточно популярно, читается с интересом. Розділ написаний досить популярно, читається з інтересом.
Очень интересны и читаются на одном дыхании. Твір цікавий та читається на одному диханні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!