Примеры употребления "чистым" в русском с переводом "чистою"

<>
Бумажные пакеты являются экологически чистым продуктом. Паперові пакети є екологічно чистою продукцією.
Растительное масло должно быть максимально чистым Рослинна олія повинна бути максимально чистою
Их канализация всегда останется чистой. Їх каналізація завжди залишиться чистою.
Затем стоит сполоснуть чистой водой. Потім варто сполоснути чистою водою.
Внутренним зрением и чистой волей. Внутрішнім зором і чистою волею.
Добавьте POC с чистой водой. Додайте POC з чистою водою.
Компресс рекомендуется обернуть чистой тканью. Компрес рекомендується обернути чистою тканиною.
Миссия "ГринКо" - "Сделаем Украину чистой!" Місія "ГрінКо" - "Зробимо Україну чистою!"
Поверхность промывается теплой чистой водой. Поверхня промивається теплою чистою водою.
Места с кристально чистой водой Місця з кришталево чистою водою
благоустроенными пляжами и чистейшей морской водой; упорядкованими пляжами і чистою морською водою;
Если это случилось - промыть чистой водой; Якщо це сталося - промити чистою водою;
она должна быть бесцветной, абсолютно чистой; вона повинна бути безбарвною, абсолютно чистою;
Разбавляют силикатные краски обычной чистой водой. Розбавляють силікатні фарби звичайною чистою водою.
Причём это сложно назвать чистой формальностью. Проте складно назвати поєдинки чистою формальністю.
И чистой девою теперь я побежден. І чистою дівою тепер я переможений.
м. с чистой водой и ручьевой форелью. м. з чистою водою та струмковою фореллю.
Поверхность должна быть твердой, чистой и сухой. Поверхня повинна бути міцною, чистою і сухою.
Документальная повесть "Люди с чистой совестью" (1946). Автор книги "Люди з чистою совістю" (1946).
Обеспеченность населения чистой питьевой водой составляет 62%. Забезпеченість населення чистою питною водою складає 62%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!