Примеры употребления "чистом" в русском с переводом "чистого"

<>
8 часов чистого сценического блаженства. 8 годин чистого сценічного блаженства.
Подложка из экологически чистого полистирола Підложка з екологічно чистого полістиролу
Два часа чистого концентрированного восторга ". Дві години чистого концентрованого захвату ".
Медитация - это состояние чистого сознания. Медитація - це стан чистого свідомості.
^ Цирк - последнее прибежище чистого искусства? Цирк - це останній притулок чистого мистецтва.
Центр ресурсоэффективного и чистого производства Центр ресурсоефективного та чистого виробництва
Запрещен ввоз: чистого этилового спирта. Заборонене ввезення: чистого етилового спирту.
Гарда выполнена из чистого серебра. Гарда виконана з чистого срібла.
2004 - "Вечное сияние чистого разума" 2004: "Вічне сяйво чистого розуму"
залог чистого и неповторимого вкуса запорука чистого та неповторного смаку
Сорок пять минут чистого эксклюзива! Сорок п'ять хвилин чистого ексклюзиву!
Вечное сияние чистого разума (2004) Вічне сяйво чистого розуму (2004)
Иммануил Кант "Критика чистого разума" Іммануїл Кант "критика чистого розуму"
1) максимизация нормы чистой прибыли; 1) максимізація норми чистого прибутку;
Тройной чистой аренды (NNN) Свойства Потрійний чистого оренди (NNN) Властивості
Безопасная альтернатива чистой анаболические стероиды. Безпечною альтернативою чистого Анаболічні стероїди.
перевод части чистой прибыли МБРР; переклад частини чистого прибутку МБРР;
10 шагов к чистому Аквариум 10 кроків до чистого Акваріум
Центр ресурсоэффективного и более чистого производства. Центр ресурсоефективного та більш чистого виробництва.
Изготовлены из чистого титана Grade 4 Виготовлені з чистого титана Grade 4
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!