Примеры употребления "чин" в русском с переводом "чини"

<>
Казачьи чины и погоны: фото. Козачі чини і погони: фото.
Чины корпуса числились по кавалерии. Чини корпусу значилися по кавалерії..
Характеристика нового сорта чины посевной Иволга Характеристика нового сорту чини посівної Іволга
работников прокуратуры, которым присваиваются классные чины; працівники прокуратури, яким присвоюються класні чини;
Им сохранялись чины, награды, денежные довольствия. Їм зберігалися чини, нагороди, грошові постачання.
Богослужебные чины отправляют около 630 священников. Богослужбові чини відправляють близько 630 священиків.
Казацкая старшина получила чины русской армии. Козацька старшина отримала чини російської армії.
Профессорам и преподавателям присваивались классные чины. Професорам і викладачам присвоювалися класні чини.
Чины составляют большинство в штате Чин. Чини становлять більшість у штаті Чин.
Мурашев Г.А. Титулы, чины, награды. Мурашев Г.А. Титули, чини, нагороди.
Военно-морские чины Российского Императорского флота Військово-морські чини Російського Імператорського флоту
Классные чины прокурорских работников, порядок их присвоения. Класні чини органів прокуратури та порядок їх присвоєння.
6) работников прокуратуры, которым присваиваются классные чины; 6) працівників прокуратури, яким присвоюються класні чини;
Они же получали дворянство и официальные чины. Вони ж отримували дворянство й офіційні чини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!