Примеры употребления "честными" в русском с переводом "чесно"

<>
Уверен, что предстоящие выборы будут честными. Певен, що ці вибори пройдуть чесно.
Немного сумбурно, но зато честно... Трохи сумбурно, але зате чесно...
Честно говоря, я в шоке! Чесно кажучи, я в шоці!
"Честно говоря, я немного волновался. "Чесно кажучи, я трохи хвилювався.
Булгаков честно выполнял долг врача. Булгаков чесно виконував обов'язок лікаря.
Честно говоря, сначала был шокирован. Чесно кажучи, спочатку це шокувало.
Что такое глагол "говорить честно"? Що таке дієслово "чесно говорити"?
Главное, отвечайте честно и уверенно. Головне, відповідайте чесно і впевнено.
• Как заставить застройщиков строить честно? • Як змусити забудовників будувати чесно?
Он честно исполнял свои обязанности. Він чесно виконав свій обов'язок.
И, честно говоря, душой болею. І, чесно кажучи, душею вболіваю.
Потом Даши честно отпустил их. Потім Даші чесно відпустив їх.
Стихи. - 1966 Честно и храбро. Вірші. - 1966 Чесно і хоробро.
Я в шоке, честно говоря. Я в шоці, чесно кажучи.
Честно говоря, я ожидала большего. Чесно кажучи, я очікувала більшого.
Мы эти логотипы честно украли! Ми ці логотипи чесно вкрали!
"Документ несколько странный, если честно. "Документ дещо дивний, якщо чесно.
Скажу честно, был приятно удивлен. Скажу чесно: був приємно здивований.
По словам координатора кампании "ЧЕСТНО. За словами координаторки кампанії "ЧЕСНО.
Честно говоря, еле с этим справился... Чесно кажучи, ледве з цим впорався...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!