Примеры употребления "через посредство" в русском

<>
Эти связи осуществлялись через посредство булгар. Ці зв'язки здійснювалися за посередництвом булгар.
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
В отделении или через терминалы EasyPay У відділені або через термінали EasyPay
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
Через поселок проходит автодорога Херсон - Днепропетровск. Через селище пролягає автошлях Херсон - Дніпропетровськ.
Деньги через них перекочёвывают исключительно бюджетные. Гроші через них перекачують виключно бюджетні.
Как добавить поддомен в через ISPmanager Як додати піддомен в через ISPmanager
Несколько мостов имеется через Которосль. Кілька мостів є через Которосль.
Линия прошла через центр Терезины. Лінія пройшла через центр Терезіни.
Денежные подкрепления это правление получило через Московскую контору. Грошові підкріплення Тимчасове правління отримувало через Московську контору.
Предметы повторяются через каждые три ячейки. Предмети повторюються через кожні три осередки.
Через шантаж Хаус договаривается о трансплантации. Через шантаж Хаус домовляється про операцію.
• осуществляются децентрализовано через национальные центральные банки; • здійснюються децентралізовано через національні центральні банки;
Ньютон Стюарт A714 Мост через Кри (? 70 м.) Ньютон-Стюарт A714 Міст через Крі (≈ 70 м.)
через ФГИУ (от журналиста) - 1. через ФДМУ (від журналіста) - 1.
Малым кругом кровь циркулирует через легкие. Малим колом кров циркулює через легені.
Обсудите прямые проходы по диагонали через пробежки. Обговоріть прямі пропуски на діагоналі через пробіжки.
Особенности госзакупок через систему "Прозоро" Збільшення закупівель через систему "ПРОЗОРО"
по названию реки, протекающей через поселок. Назва річки, що протікає через село.
Через Боснию и Герцеговину проходит автомагистраль A1. Через Боснію і Герцеговину проходить автомагістраль A1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!