Примеры употребления "церковным" в русском

<>
Ярмарки были приурочены к церковным праздникам. Ярмарки були приурочені до церковних свят.
Важнейшим церковным документом является Томос. Найважливішим церковним документом є Томос.
По церковным меркам, он молод - 39 лет. За церковними мірками, він молодий - 39 років.
Мень являлся выдающимся церковным проповедником. Мень був видатним церковним проповідником.
Ведь ОВЦС раньше называли церковным МИДом. Адже ВЗЦЗ раніше називали церковним МЗС.
Архиепископ Феодосий был энергичным церковным администратором. Архієпископ Феодосій був енергійним церковним адміністратором.
могло быть рыцарским, крестьянским, городским, церковным. могло бути лицарським, селянським, міським, церковним.
Управлял монастырским церковным хором мальчиков [2]. Керував монастирським церковним хором хлопчиків [1].
Поздравляю всех вас с Новым церковным годом! Вітаю всіх вас із Новим церковним роком!
С ранних лет девушка увлекалась церковным пением. Із ранніх років дівчина захоплювалася церковним співом.
Автор сочинений на церковную тематику. Автор статей на церковні теми.
Александра и другими церковными сооружениями. Олександра та інших церковних споруд.
Археологические исследования памятников церковной старины. археологічні дослідження пам'яток церковної давнини;
Продолжала действовать и церковная цензура. Одночасно діяла й церковна цензура.
1646 - заключен Ужгородская церковная уния. 1646 - укладено Ужгородську церковну унію.
Кандидат богословия - церковная учёная степень. Кандидат богослов'я - церковний учений ступінь.
мастерская по пошиву церковной одежды майстерня з пошиття церковного одягу
Какому церковному лидеру доверяют украинцы? Яким церковним лідерам довіряють українці?
Любил всё старинное, церковное, русское. Любив усе стародавнє, церковне, російське.
в) об англиканской церковной иерархии; в) Про Англіканській церковній ієрархії;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!