Примеры употребления "церквей" в русском с переводом "церков"

<>
Состоял благочинным церквей Богодуховского у. Був благочинним церков Богодухівського у.
Мы разрабатываем сайты для церквей Ми розробляємо веб-сайти для церков
Характерный образец бойковского типа церквей. Характерний зразок бойківського типу церков.
Имеется несколько афро-христианских церквей. Діють кілька афро-християнських церков.
Совет церквей благословляет домашнее насилие? Рада церков благословляє домашнє насильство?
Автокефалия - независимость, самоуправление православных церквей. Автокефалія - незалежність і самоуправління православних церков.
Ясиня, Раховский район) деревянных церквей. Ясіня, Рахівський район) дерев'яних церков.
Уравнивание церквей повлекло образовательные реформы. Зрівняння церков спричинило освітні реформи.
Члены Совета евангельских протестантских церквей: Члени Ради Євангельських Протестантських Церков:
Позиция Совета церквей заслуживает осуждения. Позиція Ради церков заслуговує осуду.
Оно включает 15 автокефальных церквей. Нині налічується 15 автокефальних церков.
Кодекс Канонов Восточных Церквей, кан. Кодекс канонів східних церков (кан.
Мы - целый разноцвет протестантских церквей. Ми - ціле різнобарв'я протестантських церков.
Исполнял алтарные образы для церквей Богемии. Виконував вівтарні образи для церков Богемії.
Ассоциации миссионерских церквей евангельских христиан Украины; Асоціації місіонерських Церков євангельських християн України;
Памятник освятили представители традиционных церквей города. Пам'ятник освятили представники традиційних церков міста.
В Маг Талах есть восемнадцать церквей. У Маг Талах є вісімнадцять церков.
Во времена Хрущева начали зачистку церквей. У часи Хрущова почали зачистку церков.
верующих протестантских / евангелических церквей - 0,9%. вірних протестантських / євангелічних церков - 0,9%.
Переходящие праздники православной и католической церквей. Перехідні свята православної та католицької церков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!