Примеры употребления "цепочка" в русском с переводом "ланцюжок"

<>
цепочка с тремя красными бусинами ланцюжок з трьома червоними намистинами
/ Паттерны проектирования / Цепочка обязанностей / Swift / Патерни проектування / Ланцюжок обов'язків / Swift
/ Паттерны проектирования / Цепочка обязанностей / TypeScript / Патерни проектування / Ланцюжок обов'язків / TypeScript
Цепочка визуализируется в диаграмме Ганта. Ланцюжок візуалізується в діаграмі Ганта.
/ Паттерны проектирования / Цепочка обязанностей / C + + / Патерни проектування / Ланцюжок обов'язків / C + +
/ Паттерны проектирования / Цепочка обязанностей / Python / Патерни проектування / Ланцюжок обов'язків / Python
/ Паттерны проектирования / Цепочка обязанностей / Ruby / Патерни проектування / Ланцюжок обов'язків / Ruby
Дословно блокчейн - это цепочка блоков. Дослівно блокчейн - це ланцюжок блоків.
Другими словами, выстраивалась цепочка купли-продажи. Іншими словами, вибудовувалася ланцюжок купівлі-продажу.
Изящная разновидность панцирного плетения - цепочка "Нонна". Витончений різновид панцерного плетіння - ланцюжок "Нонна".
Такая цепочка называется представлением чисел заполнения. Такий ланцюжок називається поданням чисел заповнення.
борозда Рейко и цепочка кратеров Бриджитт. борозна Рейко і ланцюжок кратерів Бріджитт.
Цепочка может состоять из единственного объекта. Ланцюжок може складатися з одного об'єкта.
Цепочка из желтого металла была изъята. Викрадений ланцюжок із жовтого металу вилучено.
Ведь в экосистеме существует цепочка питания. Адже в екосистемі існує ланцюжок харчування.
Такова психологическая цепочка, порождаемая положительным отношением. Такий психологічний ланцюжок, породжуваний позитивним ставленням.
Подобная цепочка продаж может быть бесконечной. Подібний ланцюжок продажу може бути нескінченним.
Далее располагаются цепочка озёр меньших размеров. Далі розташовуються ланцюжок озер менших розмірів.
Вся эта цепочка должна работать слаженно. Весь цей ланцюжок має працювати злагоджено.
Таким образом, вывязывается цепочка необходимого размера. Таким чином, вив'язується ланцюжок необхідного розміру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!